17 Commits

Author SHA1 Message Date
SherkeyXD
74cd7a484c chore: 更新 pre-commit 配置 2025-12-26 00:53:35 +08:00
github-actions[bot]
f8d8dba00f chore: Auto update by pre-commit hooks
https://github.com/MaaAssistantArknights/MaaAssistantArknights/actions/runs/20508148724
[skip changelog]
2025-12-25 16:53:07 +00:00
SherkeyXD
5094328016 chore: update pre-commit toolchain (#15179) 2025-12-26 00:50:14 +08:00
MistEO
f9878db091 ci: 将 pre-commit 改为定时任务运行 (#15133) 2025-12-19 18:03:49 +08:00
Lucien Shaw
d6e6be44c9 ci: refine display names for existing workflows (#14419)
---------

Co-authored-by: Constrat <56174894+Constrat@users.noreply.github.com>
2025-10-21 14:37:49 +02:00
Lucien Shaw
14194d1118 chore: 完善容器配置及依赖安装 (#14208)
格式化工具部分:
1. pre-commit 引入 python 的格式化工具,包括 black(代码格式化)和 isort(对“包导入顺序”的规范)
2. 允许 prettier 对文档站的 markdown 文件格式化
3. 不允许 prettier 对 markdown 文件中的代码块的代码本身进行格式化
4. 升级了 pre-commit 的各个 hook 的版本
5. 优化了 pre-commit 的日志文本显示

容器总览部分:
1. 由原来的单一轻量环境转为区分空环境、轻量环境和全量环境
2. 空环境是裸 Linux 镜像(Ubuntu),为默认环境
3. 轻量环境适合开发文档站前端
4. 全量环境适合开发 MaaCore
5. 目前,全量环境完整包含了轻量环境,轻量环境完整包含了空环境
6. 在仓库 README.md 中更新了三个环境的描述,并将链接分别设置为对应环境的创建链接
   **注意:没有修改文档站中的对应文件**
7. 在各个语言的开发指南的最后,移除了 Codespace 部分的“安装额外依赖”相关描述,且将链接设置为全量环境的创建链接
   **注意:没有添加“开发文档站”的指南和对应 codespace 的使用方式**

容器的轻量环境和全量环境共有部分:
1. 安装 black 和 isort 包
2. 调整 VS Code 设置,取消先前(对 markdown 文件单独指定 markdownlint 扩展作为格式化工具)的错误设置,现在 markdown 文件仍然使用默认的 prettier 扩展作为格式化工具
3. 引入 markdown-all-in-one 扩展作为语法提示工具
4. 将 node_modules 和 3rdparty 排除在 VS Code 的文本的搜索路径之外

容器的全量环境部分:
1. 为 tools 下的所有 python 脚本安装依赖
2. 使用 tools/maadeps-download.py 下载 maadeps,且将必要二进制文件软链接到 /usr/local/bin/
3. 使用 apt 安装 cmake 和 clangd-20,将后者通过 update-alternatives 设置为系统 clangd 的默认版本
4. 使用 cmake tools 扩展,并按照 Linux 编译方法进行配置
5. 使用 clang-format 作为 c/cpp 的格式化工具,clang-format 程序主体来自 maadeps(已经软链接到 /usr/local/bin/)
6. 使用 clangd 作为 c/cpp 的语法提示工具
7. 将 MaaDeps、install 和 build 排除在 VS Code 的文本搜索路径之外

其它手动调整:
1. 更新文档站的 package.json,指定 pnpm 包管理器的版本
2. 手动保证 markdown 文件中的列表前后有空行(注意到 MarkdownLint 官方规则不一定能精准定位所有“列表前后空行”的问题,详见:https://github.com/DavidAnson/markdownlint/blob/main/doc/Rules.md#md032---lists-should-be-surrounded-by-blank-lines )
3. 修改了部分 markdown 文件中的 json 代码块的语法问题
   **注意:相同的问题并未全部发现,仅修改了两处**
4. 在 tools 目录中,一处 python 脚本的包名误用(本地包名和某个 pip 包重名),这里修改了相应代码
5. 在 tools 目录中,一处 python 脚本使用了弃用的包 cchardet 的问题,这里更换了推荐使用的功能相近的包并修改了相应代码

自动化脚本提交的修改:
1. 自动格式化了大量 tools 中的 python 脚本
2. 自动格式化了大量 docs 中的 markdown 文件

Commits:

* chore: pre-commit引入black和isort规范py文件

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* chore: devcontainer添加isort扩展,排序python导入

* chore: pre-commit任务命名及更名

* style: isort fix

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* chore: 更新pre-commit的hook版本

* fix: 模块名与第三方库重名,大忌

* chore: 容器构建时额外安装isort

* docs: md -> markdown

* chore: 容器安装python包和maadeps

* fix: 修复过时python包

* chore: 指定pnpm版本

* chore: container支持选择轻量环境

* chore: 去掉rust

* chore: add plain env

* chore: 使用clangd语言服务器

* chore: 无需单独设置markdown的格式化工具

* chore: 更新安装的clangd版本

* docs: 简易文档适配

* docs: 在仓库README中重新编排codespaces相关指引

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* style: 调整缩进

* chore: 格式化工具不用特意排除被gitignore忽略的文件

* chore: sh文件在gitattributes中单列一类

* chore: 格式化docs下的markdown文件

* chore: 暂时不修改md文件中的代码块

* style: 人为明确markdown中的部分列表相关格式

* docs: 补上部分markdown的json代码块中缺失的逗号

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* fix: 补上tools的服务器排序相关代码中缺失的逗号

Co-authored-by: Copilot <175728472+Copilot@users.noreply.github.com>

* chore: 使用maadeps的clangd

* build: 更新maadeps工具链版本

* style: prettier fix

* revert: 还原maadeps版本

* revert: 取消使用maadeps的clangd依赖,改用系统apt安装

---------

Co-authored-by: pre-commit-ci[bot] <66853113+pre-commit-ci[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Copilot <175728472+Copilot@users.noreply.github.com>
2025-09-30 19:39:48 +08:00
Lucien Shaw
4f5500d75b docs: 完善文档站的代码检查和涉及的文本替换 (#14156)
Co-authored-by: pre-commit-ci[bot] <66853113+pre-commit-ci[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-18 23:53:59 +08:00
Lucien Shaw
e1d6226569 feat: 为官网首页添加多语言支持 (#13943)
* build: 引入react i18n组件

* i18n: 加载多语言支持模块

* i18n: 添加语言切换按钮

* i18n: 添加网页下载按钮多语言支持

* build: 更新typescript依赖

* fix: 修复callback导致语言切换不生效的问题

* i18n: 完成首页所有元素的多语言支持

* chore: 删除冗余代码

* i18n: 优化了语言切换按钮的交互逻辑并添加多语言占位符

* chore: 规范了部分代码的格式并删除冗余代码

* i18n: ko-kr

* chore: kr 미러 to mirror

* fix: 修复检测和切换语言的问题

* chore: 调整了尾注用户协议部分的显示方式

* refactor: 更改首页尾注的显示方式

* style: 统一Trans元素为self-close样式

* i18n: zh-tw

* fix: 修复换行和块之间的空格问题并补上缺失的翻译

* feat: 更改首页语言也会同步更改文档按钮对应的链接

* refactor: 将弃用的MutableRefObject替换为RefObject

* feat: 语言切换按钮的选项使用对应的语言渲染

* feat: 统一管理所有语言信息并开放读取语言接口

* fix: 去除按钮在鼠标悬停时出现的下划线

* style: 统一不使用行尾分号

* build: 更新部分依赖

* fix: 修正不成对的Trans块对应的本地化文本

* feat: 移动设备横屏浏览时出现垂直滚动条

移动设备横屏时,可能仍能出现下载按钮,全部展开时可能过高,此时出现垂直滚动条,方便用户浏览所有内容

* i18n: JP

* fix: 强制隐藏下载链接容器的水平滚动条

* fix: 将下载链接容器设置为占满宽度

* i18n: JP edits

* fix: 修复滚动条引起的上端裁切问题

* feat: action按钮组根据实际宽度调整布局

不再依靠md:xxx的固定阈值区分小屏和中屏及以上,而是根据不同语言的按钮宽度动态计算是否溢出,从而决定排布方式

* feat: 使用上下文管理布局

使用layoutStateContext来管理布局相关状态,主要是宽度溢出检测

* fix: Copilot 说我们是小驼峰

Co-authored-by: Copilot <175728472+Copilot@users.noreply.github.com>

* perf: Copilot 说我们不再需要下划线和它的偏移
我还是第一次知道这里下划线这么难看

Co-authored-by: Copilot <175728472+Copilot@users.noreply.github.com>

* feat: 把别的按钮样式抄到语言切换按钮上

* style: 复活 Prettier

这 Prettier 什么鬼情况
我没有要求你把所有文件都格式化,我不是恶魔,后面忘了,总之我可能得狠狠恢复你了。真的。
所以这缩进怎么又 2 又 4 的

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* refactor: 更改副标题和尾注的元素class以优化动画和显示

* style: 将typescript代码文件的缩进统一为2

* fix: 改正测速进行中的i18n key

* refactor: 删除link类的下划线css定义

* build: 更新prettier依赖和相关配置

* style: prettier美化

* chore: 尝试规避github ci找不到插件的错误

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* refactor: 使用.prettierrc.js管理官网相关文件的美化配置

* refactor: 暂时取消自动import排序美化

* fix: 下载按钮动画问题

* feat: 响应式设计测量宽度时,临时隐藏相关元素

* style: prettier

* refactor: 下载按钮组居中对齐

* feat: 让系统架构提示动画从上到下

* refactor: 优化第二行按钮动画

* refactor: 优化协议部分文本动画

* i18n: 为一句过长的日语添加换行符

* fix: 修复进度条样式

* refactor: 不将i18n作为触发器

* chore: 首页图片资源文件路径变更

* chore: 添加多语言图片占位

* i18n: 首页图片支持多语言切换

* chore: 更新日文的首页截图

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* fix: 在首页的文档链接后补全斜杠

* chore: 更新prettier的EOL设置

* style: prettier美化

* chore: pre-commit复活

* refactor: 统一languageFilename变量名

* refactor: 移除加载截图模块的dead code

* i18n: 为mirrorchyan的跳转链接添加多语言支持

mirrorchyan提供简中和英语,因此其他语言需要fallback到二者之一。
- 繁体中文跳转到简体中文
- 日语和韩语跳转到英文

* fix: dead code删除不彻底

* i18n: 去除除了简中以外的”海外源“字样

* i18n: 规范化简中和繁中的locale文本

* i18n:调整英文文本的语法和表达

* i18n: 规范化日文文本

* chore: prettier

* i18n: KR screenshot

* i18n: txwy screenshot

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* i18n: zh-tw tweak

* refactor: mirror酱相关的两处key更名

* docs: 优化中文和英文的部分语句表达方式

Linux 下载那句我怎么看怎么觉得怪
我想改成 `下载完成(Linux 版本仅包含动态库与资源文件)` `Download completed (Linux version includes dynamic libraries and resource files only)`
但感觉改完也很怪

感觉不如把这俩直接换成 CLI 的下载

* i18n: fix version info loading error message and pluralize downloads for zh-cn

* chore: update en-us screens dark and light

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* fix: focus

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* refactor: 去除多余类型标记

Co-authored-by: Copilot <175728472+Copilot@users.noreply.github.com>

---------

Co-authored-by: HX3N <scarlet7518@gmail.com>
Co-authored-by: momomochi987 <as99us301@gmail.com>
Co-authored-by: Manicsteiner <Manicsteiner@outlook.com>
Co-authored-by: Rbqwow <55343783+Rbqwow@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Copilot <175728472+Copilot@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: pre-commit-ci[bot] <66853113+pre-commit-ci[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Constrat <56174894+Constrat@users.noreply.github.com>
2025-09-17 21:19:07 +08:00
Constrat
995af0fcda ci: bump oxi, clang, prettier, markdownlint (#12388)
* ci: bump oxi, clang, prettier, markdownlint

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* chore: 移除不再使用clang-format的JSON文件

* chore: clang-format disable

* chore: clang版本更新

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* chore: ver注释

* docs: Modify the clang-format version restriction in the documentation to match the current changes

@zzyyyl

---------

Co-authored-by: pre-commit-ci[bot] <66853113+pre-commit-ci[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: status102 <102887808+status102@users.noreply.github.com>
2025-04-20 09:42:41 +08:00
Constrat
26d88fb2f8 ci: try to fix pre commit using an updated fork (#11917)
---------

Co-authored-by: 晓丶梦丶仁 <74444214+Daydreamer114@users.noreply.github.com>
2025-02-14 15:07:18 +01:00
晓丶梦丶仁
882787ee91 ci: disable prettier 2025-02-14 22:00:04 +08:00
晓丶梦丶仁
d585623fc2 ci: remove pre-commit workflow check (#11788)
* ci: remove pre-commit workflow check

* Revert "ci: remove pre-commit workflow check"

This reverts commit f1708eaa84.

* ci: issue template check
2025-02-07 16:57:42 +08:00
晓丶梦丶仁
01479f3599 ci(fix): pre-commit.ci prettier hook (#11780)
* ci: 添加 files 字段

* ci: 指定resource路径

* test: 真的递归判断吗

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* ci: files 换个写法

* ci: files 再换个写法

* ci: 把 files 写全

---------

Co-authored-by: pre-commit-ci[bot] <66853113+pre-commit-ci[bot]@users.noreply.github.com>
2025-02-07 10:45:57 +08:00
SherkeyXD
26d7349722 chore: pre-commit-ci 添加 clang-format 支持 2024-10-22 16:27:39 +08:00
Sherkey
a6aa6525d1 style: prettier 的宽度上限设置为 120 (#9918)
* style: prettier 的宽度上限设置为 120

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

---------

Co-authored-by: pre-commit-ci[bot] <66853113+pre-commit-ci[bot]@users.noreply.github.com>
2024-07-26 15:34:52 +08:00
zzyyyl
d3781c78e0 chore: 删去 pre-commit-ci 中 oxipng 的 --alpha 参数
README 里写着说这个玩意不是严格意义的无损压缩
2024-07-19 22:05:10 +08:00
SherkeyXD
0beb3a8716 chore: 使用 pre-commit-ci 来格式化与压缩文件 2024-07-19 11:46:42 +08:00