Commit Graph

917 Commits

Author SHA1 Message Date
Weiyou Wang
a7bdb0b115 doc: 补充 Roguelike 任务 investment_with_more_score 与 start_with_two_ideas 参数的文档 (#11546)
* doc: 补充 Roguelike 任务 investment_with_more_score 参数的文档

* doc: 补充 Roguelike 任务 start_with_two_ideas 参数的文档
2025-01-14 22:24:59 +08:00
晓丶梦丶仁
bda924566f docs: 为肉鸽参数 start_with_seed 添加文档 (#11531)
docs: 为 start_with_seed 添加文档
2025-01-12 20:20:00 +08:00
晓丶梦丶仁
ae2aaa1e6d feat: 点刺、后勤种子存钱 & ProcessTask 添加 Input 方法 (#11521)
* feat: 为 ProcessTask 添加文本输入功能

* feat: 点刺、后勤种子存钱

* docs: 为 Input 方法添加文档

* perf: 添加循环刷钱cd检查

* perf: werror

* perf: 改变 Input 的 int 值

* perf: 减少 AsstProxy 传参,改用 c:Binding

* chore: 界面显示和获取分离

---------

Co-authored-by: uye <99072975+ABA2396@users.noreply.github.com>
2025-01-12 20:03:09 +08:00
Alisa
b268cb063d i18n: Translations update from MAA Weblate (#11524)
i18n: Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 98.8% (583 of 590 strings)

Translation: MAA Assistant Arknights/Glossary
Translate-URL: https://weblate.maa-org.net/projects/maa/glossary/ja/

Co-authored-by: SplendidNova <SplendidNova@users.noreply.weblate.maa-org.net>
2025-01-11 23:35:34 +01:00
BxFS
2ec5b06e44 feat: 肉鸽满级自动停止选项 (#11466)
---------

Co-authored-by: Constrat <56174894+Constrat@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: HX3N <scarlet7518@gmail.com>
Co-authored-by: momomochi987 <as99us301@gmail.com>
Co-authored-by: ManicSteiner <manicsteiner@outlook.com>
Co-authored-by: status102 <102887808+status102@users.noreply.github.com>
2025-01-10 15:27:39 +01:00
Windsland
76c4096761 docs: 肉鸽辅助协议文档翻译 (#11360) 2025-01-06 16:36:51 +01:00
Rbqwow
cc2968c2e9 docs: 更新文档 (#11430)
* docs: 更新文档

对不起我忘记拆分 commit 了

优化 winget 安装运行库命令
添加 一键修复运行库.ps1
将 image 文件夹重命名为 images
添加账号切换执行时机说明

土下座

Co-authored-by: SherkeyXD <57581480+SherkeyXD@users.noreply.github.com>

* docs: 跟上学姐的脚步

* fix: cli docs

---------

Co-authored-by: SherkeyXD <57581480+SherkeyXD@users.noreply.github.com>
2024-12-29 21:34:30 +08:00
uye
0128c309a9 docs: 更新 README (#11398)
* docs: 更新 README

* i18n: 更新外语 readme

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* chore: 还原误操作

---------

Co-authored-by: pre-commit-ci[bot] <66853113+pre-commit-ci[bot]@users.noreply.github.com>
2024-12-26 15:19:40 +08:00
Loong
3053680369 chore: bump maa-cli to 0.5.2 (#11428) 2024-12-25 21:56:38 +00:00
Constrat
01e4b2470f feat: RA2 multi-crafting 2024-12-23 18:07:35 +01:00
Rbqwow
14c68fb69d docs: 任务流程协议 管理员权限FAQ 牛牛监控 (#11375)
* docs: uye

~~我不到啊~~

* docs: 管理员权限 FAQ

* docs: 更新小工具→牛牛监控

* docs: 补充管理员权限FAQ

* docs: 补全UAC FAQ翻译

* docs: 多余的空格

---------

Co-authored-by: uye <99072975+ABA2396@users.noreply.github.com>
2024-12-20 19:47:10 +08:00
momomochi
bde76c94cb i18n: Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 98.1% (579 of 590 strings)

Translation: MAA Assistant Arknights/Glossary
Translate-URL: https://weblate.maa-org.net/projects/maa/glossary/zh_Hant/
2024-12-20 08:24:42 +01:00
Constrat
92144559a9 Revert "refactor: yml -> yaml standardization"
This reverts commit 0389430f17.
2024-12-14 14:46:30 +01:00
Constrat
0389430f17 refactor: yml -> yaml standardization 2024-12-14 14:39:01 +01:00
晓丶梦丶仁
2b45705ffd docs: 新手上路增加非 Windows 指引;macOS 和 Android 实体设备添加说明 (#11227)
* docs: 优化新手上路系统分类

* docs: en

* fix: 双系统说明

* docs: 将非 Windows 用户引向 device/readme, 并细化特殊提示的位置

* docs: 优化mac开发说明

* docs: 补充翻译

* docs: small fix

修改部分语句使能在一行内完整渲染
小写 adb 改成了大写 ADB
人工 pangu.js
对联

* fix: 回滚子模块

---------

Co-authored-by: uye <99072975+ABA2396@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Rbqwow <55343783+Rbqwow@users.noreply.github.com>
2024-12-12 17:48:45 +08:00
Mike Qu
62da79859f docs: 增加Mac模拟器:蓝叠模拟器air版 (#11349)
* docs: 增加Mac模拟器:蓝叠模拟器air版

* docs: 添加文档中“蓝叠模拟器air版”部分的翻译
2024-12-12 15:49:59 +08:00
Alisa
2f61a4d31f i18n: Translations update from MAA Weblate (#11255)
i18n: Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 98.1% (579 of 590 strings)

Translation: MAA Assistant Arknights/Glossary
Translate-URL: https://weblate.maa-org.net/projects/maa/glossary/ja/

Co-authored-by: SplendidNova <SplendidNova@users.noreply.weblate.maa-org.net>
2024-11-29 17:33:34 +08:00
AoXuan
fbb8193091 docs: 修改常见问题中的下载/安装问题的描述 (#11229) 2024-11-23 23:55:50 +08:00
hepari
300c2284e4 i18n: Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 97.7% (577 of 590 strings)

Translation: MAA Assistant Arknights/Glossary
Translate-URL: https://weblate.maa-org.net/projects/maa/glossary/ko/
2024-11-13 23:07:25 +01:00
Alisa
d847ecfeed i18n: Translations update from MAA Weblate (#11138)
i18n: Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 96.9% (572 of 590 strings)

Translation: MAA Assistant Arknights/Glossary
Translate-URL: https://weblate.maa-org.net/projects/maa/glossary/ko/

Co-authored-by: hepari <rosmontisu@gmail.com>
2024-11-12 11:42:15 +01:00
hepari
d30637c3fc docs: update ko-kr docs (#11136)
* docs: Update copilot.md

* docs: Update reclamation-algorithm.md

* docs: typo copilot.md

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

---------

Co-authored-by: pre-commit-ci[bot] <66853113+pre-commit-ci[bot]@users.noreply.github.com>
2024-11-12 15:30:23 +08:00
hepari
f349fa8421 docs: Fix typo in docs/ko-kr/manual/newbie.md (#11134) 2024-11-12 10:29:02 +08:00
Rbqwow
5bbd4923a8 docs: 补充连战次数文档 (#11028) 2024-11-03 10:56:05 +08:00
Rbqwow
902a70db23 docs: 运行库问题 (#10950)
* docs: 先改改大纲

* docs: 加回来个锚点

* docs: 糊完了

* docs: 加粗下划线

* i18n: 运行库问题

---------

Co-authored-by: uye <99072975+ABA2396@users.noreply.github.com>
2024-10-31 23:13:26 +08:00
Rbqwow
cea619c62f docs: MuMu 网络桥接 (#10953)
* docs: 追一下最新修改

* i18n: MuMu 网络桥接

---------

Co-authored-by: uye <99072975+ABA2396@users.noreply.github.com>
2024-10-31 22:02:44 +08:00
1lyvianis
9a0013026f docs: 移除赘字 (#10977) 2024-10-31 01:31:53 +08:00
uye
482f013697 feat: 支持肉鸽选难度 (#10918)
* feat: 支持肉鸽选难度

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* refactor: 补充相关机制

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* feat: 瞎写一个wpf,切系统测试去

* feat: select roguelike difficulty using wpf gui

* fix: 简单修补凹开局密文板功能,等待未来重构

* chore: global adaptation

* refactor: 舍弃 next_difficulty 参数

* refactor: 增加对 RoguelikeMode::Collectible 模式下衍生参数有效性的判定

* rft: 移除run_for_collectible

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* style: format

* chore: 调整肉鸽等级列表初始化

* perf: 减少不必要判断

* fix: 傀影肉鸽修复潜在的干员招募逻辑错误,并添加难度参数校验

* Revert "fix: 傀影肉鸽修复潜在的干员招募逻辑错误,并添加难度参数校验"

This reverts commit 08b715a8eb.

* perf: 难度参数校验

* Revert "rft: 移除run_for_collectible"

This reverts commit cf170750c5.

# Conflicts:
#	src/MaaCore/Task/Interface/RoguelikeTask.cpp
#	src/MaaCore/Task/Roguelike/RoguelikeConfig.cpp
#	src/MaaCore/Task/Roguelike/Sami/RoguelikeFoldartalStartTaskPlugin.cpp

* fix: 水烧开是 !get_run_for_collectible(),之前我写错了

* doc: 补充 zh-cn 文档

* doc: 补充其他语言的文档(机翻)

---------

Co-authored-by: pre-commit-ci[bot] <66853113+pre-commit-ci[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Weiyou Wang <44151844+Alan-Charred@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Weiyou Wang <Weiyou.Wang@anu.edu.au>
Co-authored-by: status102 <102887808+status102@users.noreply.github.com>
2024-10-29 09:08:22 +08:00
Alisa
5d45fc7ec2 i18n: Translations update from MAA Weblate (#10944)
i18n: Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 97.6% (576 of 590 strings)

Translation: MAA Assistant Arknights/Glossary
Translate-URL: https://weblate.maa-org.net/projects/maa/glossary/ja/

Co-authored-by: SplendidNova <SplendidNova@users.noreply.weblate.maa-org.net>
2024-10-27 11:14:03 +00:00
Alisa
9f24927367 i18n: Translations update from MAA Weblate (#10930)
i18n: Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 97.4% (575 of 590 strings)

Translation: MAA Assistant Arknights/Glossary
Translate-URL: https://weblate.maa-org.net/projects/maa/glossary/ja/

Co-authored-by: SplendidNova <SplendidNova@users.noreply.weblate.maa-org.net>
2024-10-26 19:59:02 +08:00
Loong
62dd266c63 chore: bump maa-cli to 0.5.1 (#10899) 2024-10-24 18:19:06 +08:00
uye
fcbf8838c7 chore: 调整雷电自动检测支持端口 2024-10-21 15:23:30 +08:00
Rbqwow
c85c66a126 docs: 更新文档(自动检测 雷电端口 截图增强) (#10753)
* docs: 添加`自动检测`文档

* docs: 再改改新手上路

* docs: 主要是添加雷电连接地址

* docs: 雷电给文档了

* docs: 为什么要填写 7555!

* docs: 那就让我把 MuMu 6 亲手结束掉

* fix: typo

* docs: update link

* docs: update .net8 link

* docs: 删掉一些过时的版本说明

* docs: 我明明是来洗白这个安装器的

* chore: make markdownlint happy

* docs: 我或许一辈子都用不上 MuMu 的网络桥接了

* docs: 差劲的审美
2024-10-21 00:51:18 +08:00
晓丶梦丶仁
a3b483ffe8 docs: 更新肉鸽文档 (#10807) 2024-10-21 00:41:11 +08:00
Rbqwow
4ffde96d99 docs: MuMu 截图增强适配后台保活&雷电截图增强文档 (#10783)
* docs: 文档也适配 MuMu 后台保活了!

* docs: 玛丽没改!

* i18n: translate

* docs: update ld support version

* docs: 明确版本

* docs: update docs

* fix: typo

* i18n: kr tweak connection.md

* chore: 多行对齐问题

---------

Co-authored-by: HX3N <128385247+HX3N@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: uye <99072975+ABA2396@users.noreply.github.com>
2024-10-18 00:48:58 +08:00
Wallsman
c2849d2c32 doc: Update JP バベル (#10758) 2024-10-10 09:55:55 +01:00
晓丶梦丶仁
7b3d741440 docs: 明确文档中的 MacOS 称呼 (#10734)
* docs: Update macos.md

* docs: update en-us

* chore: update issue checker macgui regex

f**k regex

* chore: simplified regex as more readable

---------

Co-authored-by: Rbqwow <55343783+Rbqwow@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Constrat <56174894+Constrat@users.noreply.github.com>
2024-10-09 23:35:36 +01:00
uye
71a7f8aa05 docs: 修改文档匹配算法描述错误 2024-10-08 18:40:52 +08:00
Manicsteiner
f50f72678e docs: LD screenshot JP translate (#10659)
* docs: LD screenshot JP translate

* docs: 添加缺少的翻译

---------

Co-authored-by: uye <99072975+ABA2396@users.noreply.github.com>
2024-09-29 17:29:30 +08:00
Rbqwow
608efbec1f docs: 更新雷电截图增强文档和 Issue 模板 (#10638)
* docs: 更新雷电截图增强文档 zh&en

* docs: 更新雷電截圖增強文件 zh-tw

* docs: LD9 Hyper-V feat. dant

* docs: LD9 Hyper-V zh-tw

* docs: official --> Chinese

* chore: 主要是更新雷电 Issue 模板

* docs: 更新雷电受支持版本

* i18n: en tweak

* docs: kr docs update

* chore: kr link tweak

---------

Co-authored-by: momomochi987 <as99us301@gmail.com>
Co-authored-by: Constrat <56174894+Constrat@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: HX3N <scarlet7518@gmail.com>
2024-09-21 22:50:20 +08:00
uye
e15a15e074 docs: 文档错别字
fix #10652
2024-09-21 17:00:13 +08:00
Daydreamer514
5cf3f0ac7b docs: 修正容器的默认标题介绍 (#10593) 2024-09-13 10:39:08 +08:00
Rbqwow
e9003c772c docs: 更新 google play beta 开发者模拟器相关文档 (#10572) 2024-09-10 18:31:44 +08:00
晓丶梦丶仁
a0e1fc1b2d docs: 补充战斗流程协议对 delay 的描述 2024-09-10 13:14:58 +08:00
晓丶梦丶仁
ae1a8cfcba docs: 优化肉鸽文档对 key 干员和 0 希望干员的描述 2024-09-10 13:14:58 +08:00
Weiyou Wang
79b024ecfb fix: 修复生息演算任务中的若干问题 (#10464)
* fix: 修复生息演算无存档刷点模式下队伍中有 1-6 名干员时卡住的 bug

* fix: 添加 <等待直到识别到左下角驻扎地图标> 的任务以增加容错率

* fix: 之前做的 <确认地图视图已重置到原始位置> 的机制没起效

* fix: 防止因加载时间太长而卡住

* fix: 缩小 tool 识别 roi

* fix: 调整下滑动距离和参数

* fix: 在点击 <开始行动> 前确认已点击区域节点

* feat: 从主界面导航到生息演算

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* fix: 补上CloseAnnos#next

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* fix: 增加 <众人会聚之地> 节点点击判定

* doc: 对文档中生息演算任务名和 theme 参数的描述进行纠正

* fix: 加个 preDelay 防止卡住

* fix: 导航没加 theme 无法从 todo list 进入

* chore: 为导航相关 task 国际服 placeholder

* chore: global adaptation for EN

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* chore: global adaptation for JP

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* chore: fill in missing tasks requiring global adaptation

* fix: 为每个 "Tales@RA@StartToday" 派生 task 添加回滚

* chore: global adaptation for KR

* chore: update template for JP

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

---------

Co-authored-by: pre-commit-ci[bot] <66853113+pre-commit-ci[bot]@users.noreply.github.com>
2024-09-08 19:56:13 +10:00
晓丶梦丶仁
e4cf893ed5 docs: 肉鸽文档招募 offset 添加默认值描述 (#10552) 2024-09-08 15:32:59 +08:00
HX3N
c552395b56 docs: update glossary (#10510)
[skip changelog]
2024-09-06 22:22:02 +08:00
Wallsman
8829cdc70f Add JP「オペレーション ルーセントアローヘッド」 (#10501)
Add JP「オペレーション ルーセントアローヘッド」
2024-09-06 13:18:13 +08:00
uye
28fbe72e24 docs: 添加缺少的 HSV 文档 (#10445) 2024-09-03 22:40:32 +08:00
uye
f4362b44f9 docs: 添加缺失的生息演算参数 (#10446) 2024-09-03 20:56:04 +08:00