Commit Graph

1066 Commits

Author SHA1 Message Date
Rbqwow
06f4973861 docs: 更新文档 (#14236)
* docs: 补充自动战斗前提

* docs: 自动战斗傀影开局添加丰川祥子

* docs: 更新肉鸽闪断处理相关描述

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* docs: 更新肉鸽文档

---------

Co-authored-by: pre-commit-ci[bot] <66853113+pre-commit-ci[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: 萨拉托加 <151550168+Saratoga-Official@users.noreply.github.com>
2025-09-29 12:29:40 +08:00
Wallsman
f19c7e1e3a docs: Update JP(#14227)
* Update readme.md

Doc: Text sync chinese.

* Update others.md

Doc: Sync text for Chinese.

* Update copilot.md

Doc: Sync Text for Chinese.

* Update reclamation-algorithm.md

Doc: Text sync for Chinese.

* Update rewards.md

Doc: Sync text for Chinese.

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

---------

Co-authored-by: pre-commit-ci[bot] <66853113+pre-commit-ci[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-26 13:58:54 +08:00
github-actions[bot]
b8e85600d9 chore: Auto Templates Optimization
Triggered by 2ae03ba3ed

[skip changelog]
2025-09-25 08:50:39 +00:00
Rbqwow
22ddd8ccfa docs: 补充vsc插件繁中文档
refer to aa60c530bf
2025-09-23 14:32:12 +00:00
Rbqwow
c2725b1e22 docs: 修复文档站readme盾换行 2025-09-23 13:58:15 +00:00
Lucien Shaw
866bc59ca4 docs: 调整文档站的标题和尾注文本显示 (#14213)
* chore: 更新plume主题版本

* chore: 更新文档站尾注配置

* i18n: 调整多语言的默认网站标题

* docs: 调整首页的网页标题

* docs: 文档站首页MAA标题加阴影
2025-09-23 21:36:58 +08:00
Rbqwow
08a6d2aea7 docs: 更新网页开发相关文档 (#14167)
* docs: vuepress-theme-hope --> vuepress-theme-plume

* docs: website --> docs

* chore: 添加 preview 图片

* feat: 添加回图片相关插件

* perf: logo 超级压缩

* perf: preview 也超级压缩

* docs: 找 GPT-5 Thinking 翻译了一下日语的本地部署

* chore: 预览图还是得走一下网页镜像

* i18n: JP

* docs: 修复损坏的超链接

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* chore: 这东西是怎么混进来的

---------

Co-authored-by: Manicsteiner <Manicsteiner@outlook.com>
Co-authored-by: pre-commit-ci[bot] <66853113+pre-commit-ci[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-23 17:49:19 +08:00
zzyyyl
e7ade005ae docs: 完善任务流程协议文档 (#13232)
* docs: 完善任务流程协议文档

* docs: English version of task-schema.md

* docs: markdown-lint
2025-09-23 14:21:37 +08:00
zzyyyl
9e71cadbe7 docs: markdown pre-commit 2025-09-23 14:16:39 +08:00
pre-commit-ci[bot]
2164724a9e chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog] 2025-09-23 13:52:02 +08:00
nekosu
aa60c530bf docs: add extension's evaluating feature 2025-09-23 11:43:42 +08:00
Constrat
945f2f77b6 fix: prettier 2025-09-23 00:28:47 +02:00
SherkeyXD
2fbbce2c13 docs: 回调消息协议文档视觉更新 2025-09-23 03:01:56 +08:00
SherkeyXD
6eaaf1ca7b docs: 集成文档视觉更新 2025-09-23 02:41:13 +08:00
SherkeyXD
ec00839880 docs: 文档启用b站视频播放功能 2025-09-23 02:03:57 +08:00
SherkeyXD
b257bc5c5b docs: 文档添加字段容器功能 2025-09-23 02:01:29 +08:00
SherkeyXD
7371c79cd4 docs: 文档添加功能 2025-09-23 01:56:38 +08:00
SherkeyXD
49316cf858 docs: 更新文档编写指南 2025-09-23 01:56:38 +08:00
SherkeyXD
de37fa2af4 docs: add telegram icon 2025-09-23 01:56:38 +08:00
MistEO
6b71b185e0 docs: 标题MAA统一采用缩写 2025-09-23 01:41:48 +08:00
MistEO
5111153318 chore: 再次调整文档站标题( 2025-09-23 01:35:56 +08:00
MistEO
945fa04512 chore: 调整文档站标题 2025-09-23 01:32:20 +08:00
Rbqwow
df32d9b4c5 refactor: devcontainer.json (#14169)
* chore: cleanup devcontainer.json

* chore: 配置devcontainer环境

* build: 更新conda配置

* chore: 更新pnpm包的安装允许列表

---------

Co-authored-by: Lucien Shaw <myxlc55@outlook.com>
2025-09-23 00:53:41 +08:00
Lucien Shaw
aa6f1b171f fix: 文档首页语言选择按钮的宽度定义方式 (#14199) 2025-09-22 22:11:54 +08:00
MistEO
caf070d133 chore: 整理文档站 social 链接 2025-09-21 11:40:23 +08:00
MistEO
14b142f4f6 chore: 删除文档站不知道有啥用的文件? 2025-09-21 11:36:01 +08:00
MistEO
604451ecc9 docs: 修改文档站导航栏跳转 2025-09-21 11:35:47 +08:00
nekosu
494e4e5988 docs: Maa Pipeline Support 扩展文档 (#14110)
* doc: cache

* doc: vsc ext doc skeleton

* fix: svg ref

* doc: optimize

* docs: 在任务流程协议文档中添加扩展使用提示

* docs: add en translation

* docs: 补充跳转超链接

---------

Co-authored-by: Rbqwow <55343783+Rbqwow@users.noreply.github.com>
2025-09-21 04:31:14 +08:00
Constrat
ebb723f758 i18n: fix english for main page 2025-09-20 20:48:36 +02:00
MistEO
36c811f5df feat: add docs icon 2025-09-21 01:05:26 +08:00
MistEO
bb21e6495c ci: remove website aws config 2025-09-19 15:23:24 +08:00
Lucien Shaw
9ef528a6c6 fix: 文档站首页在窄屏下的响应式设计 (#14166) 2025-09-19 15:14:16 +08:00
Lucien Shaw
bcad850b42 fix: 暂时修复无法读取过去的评论的问题 (#14163) 2025-09-19 14:41:33 +08:00
Lucien Shaw
4f5500d75b docs: 完善文档站的代码检查和涉及的文本替换 (#14156)
Co-authored-by: pre-commit-ci[bot] <66853113+pre-commit-ci[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-18 23:53:59 +08:00
Lucien Shaw
258857a00a docs: 完善自动肉鸽和其它文档中的部分内容 (#13924)
* docs: 在中文文档的连接设置中添加一处关于隐藏目录的提示

* docs: 在中文的自动肉鸽文档中完善关于蓝图测绘分队的提示

* i18n: EN is.md

* i18n: connetion for all

* docs: ko-kr is

* docs: kr fix typo

* docs: 完善了英文的自动肉鸽文档中的部分措辞

修改部分开局推荐提示的措辞和语法,使其和表格中的其它提示一致
使用罗马数字专用符号`Ⅱ`代替两个拉丁字母`II`

* docs: 更新繁体中文自动肉鸽文档中的开局推荐

* docs: 更正三种语言自动肉鸽文档中的傀影肉鸽开局推荐难度

更正简中、英文、韩文的自动肉鸽文档中傀影肉鸽开局推荐难度(繁中文档不适用;日文文档没有这一部分)

* docs: 只是改个语序

* i18n: JP

* docs: 调整简中和日语的自动肉鸽文档的表格缩进

* docs: 在繁中的自动肉鸽文档中添加最后更新日期

---------

Co-authored-by: Constrat <56174894+Constrat@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: HX3N <scarlet7518@gmail.com>
Co-authored-by: Rbqwow <55343783+Rbqwow@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Manicsteiner <Manicsteiner@outlook.com>
2025-09-18 23:26:23 +08:00
SherkeyXD
bd623091e6 docs(rft): 切换文档主题至 vuepress-theme-plume (#13821)
Co-authored-by: Lucien Shaw <myxlc55@outlook.com>
Co-authored-by: MistEO <mistereo@hotmail.com>
2025-09-18 18:26:14 +08:00
Lucien Shaw
e1d6226569 feat: 为官网首页添加多语言支持 (#13943)
* build: 引入react i18n组件

* i18n: 加载多语言支持模块

* i18n: 添加语言切换按钮

* i18n: 添加网页下载按钮多语言支持

* build: 更新typescript依赖

* fix: 修复callback导致语言切换不生效的问题

* i18n: 完成首页所有元素的多语言支持

* chore: 删除冗余代码

* i18n: 优化了语言切换按钮的交互逻辑并添加多语言占位符

* chore: 规范了部分代码的格式并删除冗余代码

* i18n: ko-kr

* chore: kr 미러 to mirror

* fix: 修复检测和切换语言的问题

* chore: 调整了尾注用户协议部分的显示方式

* refactor: 更改首页尾注的显示方式

* style: 统一Trans元素为self-close样式

* i18n: zh-tw

* fix: 修复换行和块之间的空格问题并补上缺失的翻译

* feat: 更改首页语言也会同步更改文档按钮对应的链接

* refactor: 将弃用的MutableRefObject替换为RefObject

* feat: 语言切换按钮的选项使用对应的语言渲染

* feat: 统一管理所有语言信息并开放读取语言接口

* fix: 去除按钮在鼠标悬停时出现的下划线

* style: 统一不使用行尾分号

* build: 更新部分依赖

* fix: 修正不成对的Trans块对应的本地化文本

* feat: 移动设备横屏浏览时出现垂直滚动条

移动设备横屏时,可能仍能出现下载按钮,全部展开时可能过高,此时出现垂直滚动条,方便用户浏览所有内容

* i18n: JP

* fix: 强制隐藏下载链接容器的水平滚动条

* fix: 将下载链接容器设置为占满宽度

* i18n: JP edits

* fix: 修复滚动条引起的上端裁切问题

* feat: action按钮组根据实际宽度调整布局

不再依靠md:xxx的固定阈值区分小屏和中屏及以上,而是根据不同语言的按钮宽度动态计算是否溢出,从而决定排布方式

* feat: 使用上下文管理布局

使用layoutStateContext来管理布局相关状态,主要是宽度溢出检测

* fix: Copilot 说我们是小驼峰

Co-authored-by: Copilot <175728472+Copilot@users.noreply.github.com>

* perf: Copilot 说我们不再需要下划线和它的偏移
我还是第一次知道这里下划线这么难看

Co-authored-by: Copilot <175728472+Copilot@users.noreply.github.com>

* feat: 把别的按钮样式抄到语言切换按钮上

* style: 复活 Prettier

这 Prettier 什么鬼情况
我没有要求你把所有文件都格式化,我不是恶魔,后面忘了,总之我可能得狠狠恢复你了。真的。
所以这缩进怎么又 2 又 4 的

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* refactor: 更改副标题和尾注的元素class以优化动画和显示

* style: 将typescript代码文件的缩进统一为2

* fix: 改正测速进行中的i18n key

* refactor: 删除link类的下划线css定义

* build: 更新prettier依赖和相关配置

* style: prettier美化

* chore: 尝试规避github ci找不到插件的错误

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* refactor: 使用.prettierrc.js管理官网相关文件的美化配置

* refactor: 暂时取消自动import排序美化

* fix: 下载按钮动画问题

* feat: 响应式设计测量宽度时,临时隐藏相关元素

* style: prettier

* refactor: 下载按钮组居中对齐

* feat: 让系统架构提示动画从上到下

* refactor: 优化第二行按钮动画

* refactor: 优化协议部分文本动画

* i18n: 为一句过长的日语添加换行符

* fix: 修复进度条样式

* refactor: 不将i18n作为触发器

* chore: 首页图片资源文件路径变更

* chore: 添加多语言图片占位

* i18n: 首页图片支持多语言切换

* chore: 更新日文的首页截图

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* fix: 在首页的文档链接后补全斜杠

* chore: 更新prettier的EOL设置

* style: prettier美化

* chore: pre-commit复活

* refactor: 统一languageFilename变量名

* refactor: 移除加载截图模块的dead code

* i18n: 为mirrorchyan的跳转链接添加多语言支持

mirrorchyan提供简中和英语,因此其他语言需要fallback到二者之一。
- 繁体中文跳转到简体中文
- 日语和韩语跳转到英文

* fix: dead code删除不彻底

* i18n: 去除除了简中以外的”海外源“字样

* i18n: 规范化简中和繁中的locale文本

* i18n:调整英文文本的语法和表达

* i18n: 规范化日文文本

* chore: prettier

* i18n: KR screenshot

* i18n: txwy screenshot

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* i18n: zh-tw tweak

* refactor: mirror酱相关的两处key更名

* docs: 优化中文和英文的部分语句表达方式

Linux 下载那句我怎么看怎么觉得怪
我想改成 `下载完成(Linux 版本仅包含动态库与资源文件)` `Download completed (Linux version includes dynamic libraries and resource files only)`
但感觉改完也很怪

感觉不如把这俩直接换成 CLI 的下载

* i18n: fix version info loading error message and pluralize downloads for zh-cn

* chore: update en-us screens dark and light

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* fix: focus

* chore: Auto update by pre-commit hooks [skip changelog]

* refactor: 去除多余类型标记

Co-authored-by: Copilot <175728472+Copilot@users.noreply.github.com>

---------

Co-authored-by: HX3N <scarlet7518@gmail.com>
Co-authored-by: momomochi987 <as99us301@gmail.com>
Co-authored-by: Manicsteiner <Manicsteiner@outlook.com>
Co-authored-by: Rbqwow <55343783+Rbqwow@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Copilot <175728472+Copilot@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: pre-commit-ci[bot] <66853113+pre-commit-ci[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Constrat <56174894+Constrat@users.noreply.github.com>
2025-09-17 21:19:07 +08:00
nekosu
f2b4a622e6 feat: custom clang (#14102)
* feat: custom clang

* fix: version typo

* fix: version typo
2025-09-14 12:35:40 +02:00
Weiyou Wang
b503c153fa refactor: 维护信用作战相关功能及其文档 (#14013)
* refactor: 维护信用作战相关功能及其文档

* docs: i18n

* docs: 格式美化

* fix: 我错了我错了

* fix: 怎么顺序也有关系啊

* docs: 编队 -> 编队栏围的编号; 分队->编队

* docs: hyphen -> en dash

* fix: 修复旧参数警告
2025-09-10 22:56:33 +08:00
nekosu
e37f5cca39 doc: update linux tutorial (en) 2025-09-10 11:55:22 +08:00
nekosu
82bcfd11bc fix: linux cross compiling (#14048)
Co-authored-by: pre-commit-ci[bot] <66853113+pre-commit-ci[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-09 13:22:53 +08:00
SherkeyXD
a7b906d593 style: 添加换行
fuck pre commit
2025-09-09 01:50:31 +08:00
SherkeyXD
5cef9963d7 chore: 更新 markdownlint 规则 2025-09-09 00:52:44 +08:00
SherkeyXD
21c437f4ff docs: 修复序号问题 2025-09-09 00:48:57 +08:00
MistEO
2ee9e783d8 docs: typo 2025-09-09 00:42:59 +08:00
MistEO
5ed6d42a82 docs: 更新文档cmake配置 2025-09-09 00:33:15 +08:00
MistEO
56adde55d0 docs: 微调文档 2025-09-09 00:31:10 +08:00
Loong
11449c3dd2 docs: reapply b46d8fa (#14036) 2025-09-08 23:48:33 +08:00
MistEO
7ca8fd5996 docs: remove weblate 2025-09-08 22:12:29 +08:00
MistEO
5c0445d3ab refactor: 依赖大更新 (#13908)
Co-authored-by: status102 <102887808+status102@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: pre-commit-ci[bot] <66853113+pre-commit-ci[bot]@users.noreply.github.com>
2025-09-08 21:17:47 +08:00