Files
MaaAssistantArknights/tools/AutoLocalization/example/zh-tw.xaml

514 lines
34 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<ResourceDictionary
xmlns="http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation"
xmlns:x="http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml"
xmlns:s="clr-namespace:System;assembly=mscorlib">
<ResourceDictionary.MergedDictionaries>
<ResourceDictionary x:Uid="RootViewModel">
<s:String x:Key="Farming">一鍵長草</s:String>
<s:String x:Key="Copilot">自動戰鬥</s:String>
<s:String x:Key="Toolbox">小工具</s:String>
<s:String x:Key="Settings">設定</s:String>
</ResourceDictionary>
<ResourceDictionary x:Uid="Settings">
<s:String x:Key="GeneralSettings">常規設置</s:String>
<s:String x:Key="AdvancedSettings">高級設置</s:String>
<s:String x:Key="BaseSettings">基建設定</s:String>
<s:String x:Key="RoguelikeSettings">肉鴿設定</s:String>
<s:String x:Key="RecruitingSettings">自動公招</s:String>
<s:String x:Key="MallSettings">信用相關</s:String>
<s:String x:Key="OtherCombatSettings">戰鬥設定</s:String>
<s:String x:Key="ConnectionSettings">連接設定</s:String>
<s:String x:Key="StartupSettings">啟動設定</s:String>
<s:String x:Key="ScheduleSettings">定時執行</s:String>
<s:String x:Key="UISettings">介面設定</s:String>
<s:String x:Key="HotKeySettings">熱鍵設定</s:String>
<s:String x:Key="UpdateSettings">軟體更新</s:String>
<s:String x:Key="AboutUs">關於我們</s:String>
</ResourceDictionary>
<ResourceDictionary x:Uid="SettingsGuide">
<s:String x:Key="TaskSettings">任務設置</s:String>
<s:String x:Key="SettingsGuide">設置指引</s:String>
<s:String x:Key="PrevGuide">上一步</s:String>
<s:String x:Key="NextGuide">下一步</s:String>
<s:String x:Key="DoneGuide">完成</s:String>
<s:String x:Key="ToolTipGuide">滑鼠移至此處會有提示喔↓→</s:String>
<s:String x:Key="TaskGuide">↑任務</s:String>
<s:String x:Key="OftenUsedGuide">↓常用的</s:String>
<s:String x:Key="SometimesUsedGuide">不常用的↑</s:String>
<s:String x:Key="LinkStartGuide">← 開始任務</s:String>
</ResourceDictionary>
<ResourceDictionary x:Uid="BaseSettings">
<s:String x:Key="Dorm">宿舍</s:String>
<s:String x:Key="Mfg">製造站</s:String>
<s:String x:Key="Trade">貿易站</s:String>
<s:String x:Key="Power">發電站</s:String>
<s:String x:Key="Reception">會客室</s:String>
<s:String x:Key="Office">辦公室</s:String>
<s:String x:Key="Control">控制中樞</s:String>
<s:String x:Key="DroneUsage">無人機用途</s:String>
<s:String x:Key="DronesNotUse">不使用無人機</s:String>
<s:String x:Key="Money">貿易站-龍門幣</s:String>
<s:String x:Key="SyntheticJade">貿易站-合成玉</s:String>
<s:String x:Key="CombatRecord">製造站-經驗書</s:String>
<s:String x:Key="PureGold">製造站-赤金</s:String>
<s:String x:Key="OriginStone">製造站-源石碎片</s:String>
<s:String x:Key="Chip">製造站-晶片組</s:String>
<s:String x:Key="DormTrustEnabled">宿舍空餘位置蹭信賴</s:String>
<s:String x:Key="DormFilterNotStationedEnabled">不將已進駐的幹員放入宿舍</s:String>
<s:String x:Key="OriginiumShardAutoReplenishment">源石碎片自動補貨</s:String>
<s:String x:Key="DormThreshold">基建工作心情閾值</s:String>
<s:String x:Key="InfrastThresholdTip">若啓用自定義換班,該字段僅針對 autofill 的房間有效</s:String>
<s:String x:Key="CustomInfrastEnabled">啓用自定義基建配置beta</s:String>
<s:String x:Key="CustomInfrastFile">自定義基建配置文件</s:String>
<s:String x:Key="CustomInfrastFileParseFailed">自定義基建配置文件解析錯誤!</s:String>
<s:String x:Key="CustomInfrastTitle">自定義基建配置:</s:String>
<s:String x:Key="CustomInfrastPlan">基建計劃</s:String>
<s:String x:Key="CustomInfrastPlanIndexAutoSwitch">自動保存爲下個計劃</s:String>
<s:String x:Key="CustomizeInfrastSelectionEmpty">自訂設施配置選擇為空,請檢查配置或關閉自訂功能。</s:String>
</ResourceDictionary>
<ResourceDictionary x:Uid="ConnectionSettings">
<s:String x:Key="General">通用模式</s:String>
<s:String x:Key="BlueStacks">藍疊模擬器</s:String>
<s:String x:Key="MuMuEmulator">MuMu 模擬器</s:String>
<s:String x:Key="MuMuEmulator12">MuMu 模擬器 12</s:String>
<s:String x:Key="LDPlayer">雷電模擬器</s:String>
<s:String x:Key="Nox">夜神模擬器</s:String>
<s:String x:Key="XYAZ">逍遙模擬器</s:String>
<s:String x:Key="WSA">WSA 舊版本</s:String>
<s:String x:Key="Compatible">相容模式</s:String>
<s:String x:Key="GeneralWithoutScreencapErr">通用模式(阻塞異常輸出)</s:String>
<s:String x:Key="AutoDetectConnection">自動檢測連接</s:String>
<s:String x:Key="AutoDetectConnectionTip">每次檢測完成後會自動取消勾選,若需要重新檢測可再次勾選</s:String>
<s:String x:Key="ADBPath">adb 路徑 (相對/絕對)</s:String>
<s:String x:Key="ConnectionAddress">連接地址</s:String>
<s:String x:Key="ConnectionAddressTip">若遇到問題可嘗試手動修改</s:String>
<s:String x:Key="ConnectionPreset">連接配置</s:String>
<s:String x:Key="RetryOnDisconnected">adb 重連失敗時自動重啟模擬器</s:String>
<s:String x:Key="RetryOnDisconnectedTip">重連失敗 20 次後嘗試重啟模擬器,使用後台定時任務且設置任務完成關閉模擬器時必須勾選</s:String>
<s:String x:Key="RoguelikeTheme">肉鴿主題</s:String>
<s:String x:Key="RoguelikeThemePhantom">傀影</s:String>
<s:String x:Key="RoguelikeThemeMizuki">水月</s:String>
<s:String x:Key="Strategy">策略</s:String>
<s:String x:Key="StartTimesLimit">開始探索 N 次後停止任務</s:String>
<s:String x:Key="GoldTimesLimit">投資 N 個源石錠後停止任務</s:String>
<s:String x:Key="StopOnGoldLimit">源石錠達到上限停止</s:String>
<s:String x:Key="InvestmentEnabled">投資源石錠</s:String>
<s:String x:Key="RoguelikeStrategyExp">刷等級,盡可能穩定的打更多層數</s:String>
<s:String x:Key="RoguelikeStrategyGold">刷源石錠,到達第二層後直接退出</s:String>
<s:String x:Key="StartingSquad">開局分隊</s:String>
<s:String x:Key="StartingRoles">開局職業組</s:String>
<s:String x:Key="StartingCoreChar">開局幹員(單個)</s:String>
<s:String x:Key="StartingCoreCharTip">僅支持單個幹員中文名,不填寫則默認選擇</s:String>
<s:String x:Key="RoguelikeUseSupportUnit">開局幹員使用助戰</s:String>
<s:String x:Key="RoguelikeUseNonFriendSupport">可以使用非好友助戰</s:String>
<s:String x:Key="DefaultSquad">默認分隊</s:String>
<s:String x:Key="IS2NewSquad1">心勝於物分隊</s:String>
<s:String x:Key="IS2NewSquad2">物盡其用分隊</s:String>
<s:String x:Key="IS2NewSquad3">以人爲本分隊</s:String>
<s:String x:Key="LeaderSquad">指揮分隊</s:String>
<s:String x:Key="GatheringSquad">集羣分隊</s:String>
<s:String x:Key="SupportSquad">後勤分隊</s:String>
<s:String x:Key="SpearheadSquad">矛頭分隊</s:String>
<s:String x:Key="TacticalAssaultOperative">突擊戰術分隊</s:String>
<s:String x:Key="TacticalFortificationOperative">堡壘戰術分隊</s:String>
<s:String x:Key="TacticalRangedOperative">遠程戰術分隊</s:String>
<s:String x:Key="TacticalDestructionOperative">破壞戰術分隊</s:String>
<s:String x:Key="ResearchSquad">研究分隊</s:String>
<s:String x:Key="First-ClassSquad">高規格分隊</s:String>
<s:String x:Key="DefaultRoles">默認職業組</s:String>
<s:String x:Key="FirstMoveAdvantage">先手必勝(先鋒、狙擊、特種)</s:String>
<s:String x:Key="SlowAndSteadyWinsTheRace">穩紮穩打(重裝、術師、狙擊)</s:String>
<s:String x:Key="OvercomingYourWeaknesses">取長補短(近衛、輔助、醫療)</s:String>
<s:String x:Key="AsYourHeartDesires">隨心所欲(三張隨機)</s:String>
</ResourceDictionary>
<ResourceDictionary x:Uid="GameSettings">
<s:String x:Key="ClientType">用戶端類型</s:String>
<s:String x:Key="NotSelected">不選擇</s:String>
<s:String x:Key="Official">官服</s:String>
<s:String x:Key="Bilibili">Bilibili服</s:String>
<s:String x:Key="YoStarEN">國際服 (YoStarEN)</s:String>
<s:String x:Key="YoStarJP">日服 (YoStarJP)</s:String>
<s:String x:Key="YoStarKR">韓服 (YoStarKR)</s:String>
<s:String x:Key="txwy">繁中服 (txwy)</s:String>
</ResourceDictionary>
<ResourceDictionary x:Uid="UISettings">
<s:String x:Key="MinimizeToTray">最小化時隱藏至托盤</s:String>
<s:String x:Key="SystemNotification">重要訊息彈出系統通知</s:String>
<s:String x:Key="MainViewButtonFeature">主介面可選擇按鈕功能</s:String>
<s:String x:Key="Switchable">可切換</s:String>
<s:String x:Key="SwitchLanguage">切換語言</s:String>
<s:String x:Key="Language">語言</s:String>
<s:String x:Key="LanguageChangedTip">語言設定已變更,是否現在重啟 MAA 以套用語言設定?</s:String>
<s:String x:Key="HotKeyShowGui">[熱鍵] 顯示/收起 MAA</s:String>
<s:String x:Key="HotKeyLinkStart">[熱鍵] Link start/stop</s:String>
<s:String x:Key="HotKeyChangingTip">鍵入 退格/Esc/Delete 清除當前熱鍵</s:String>
<s:String x:Key="Exit">退出</s:String>
</ResourceDictionary>
<ResourceDictionary x:Uid="UpdateSettings">
<s:String x:Key="Version">版本號</s:String>
<s:String x:Key="StartupUpdateCheck">啟動時檢查更新</s:String>
<s:String x:Key="UpdatAutoCheck">定時檢查更新</s:String>
<s:String x:Key="UpdateAutoDownload">自動下載更新包</s:String>
<s:String x:Key="UpdateCheckStable">穩定版</s:String>
<s:String x:Key="UpdateCheckBeta">公測版</s:String>
<s:String x:Key="UpdateCheckNightly">內測版</s:String>
<s:String x:Key="UpdateCheck">更新版本</s:String>
<s:String x:Key="DownloadWithAria2">使用 aria2 進行下載</s:String>
<s:String x:Key="UpdateCheckNow">檢查更新</s:String>
<s:String x:Key="Timer">定時</s:String>
</ResourceDictionary>
<ResourceDictionary x:Uid="StartupSettings">
<s:String x:Key="LaunchOnSystemStartup">開機自動啟動</s:String>
<s:String x:Key="RunTaskAfterLaunch">啟動後直接運行</s:String>
<s:String x:Key="MinimizeAfterLaunch">啟動後直接最小化</s:String>
<s:String x:Key="AutoRestartOption">遊戲掉線時自動重連</s:String>
<s:String x:Key="OpenEmulatorAfterLaunch">啟動後自動開啟模擬器</s:String>
<s:String x:Key="MinimizingStartup">最小化啟動模擬器</s:String>
<s:String x:Key="WaitForEmulator">等待模擬器啟動時間(秒)</s:String>
<s:String x:Key="WaitForEmulatorFinish">等待結束</s:String>
<s:String x:Key="EmulatorPath">模擬器路徑</s:String>
<s:String x:Key="Select">選擇</s:String>
<s:String x:Key="AdditionCommand">附加命令</s:String>
<s:String x:Key="UseSanityPotion">吃理智藥</s:String>
<s:String x:Key="UseOriginitePrime">吃源石*</s:String>
<s:String x:Key="PerformBattles">指定次數*</s:String>
<s:String x:Key="AssignedMaterial">指定材料</s:String>
<s:String x:Key="Quantity">刷取數量</s:String>
<s:String x:Key="StageSelect">關卡選擇</s:String>
<s:String x:Key="StageSelect2">備選</s:String>
<s:String x:Key="RemainingSanityStage">剩餘理智</s:String>
<s:String x:Key="NoUse">不選擇</s:String>
<!--<s:String x:Key="Amend">修改</s:String>-->
<!--<s:String x:Key="CurrentStage">當前關卡</s:String>
<s:String x:Key="LastBattle">上次作戰</s:String>-->
<s:String x:Key="DefaultStage">當前/上次</s:String>
<s:String x:Key="ClosedStage">活動未開放</s:String>
<s:String x:Key="UnsupportedStages">不支援的關卡</s:String>
<s:String x:Key="LowVersion">版本過低</s:String>
<s:String x:Key="MinimumRequirements">最低需求:</s:String>
<s:String x:Key="Daysleftopen">剩餘開放天數:</s:String>
<s:String x:Key="LessThanOneDay">不到 1 天</s:String>
<s:String x:Key="1-7">1-7</s:String>
<s:String x:Key="CE-6">龍門幣-6/5</s:String>
<s:String x:Key="AP-5">紅票-5</s:String>
<s:String x:Key="CA-5">技能-5</s:String>
<s:String x:Key="LS-6">經驗-6/5</s:String>
<s:String x:Key="SK-5">碳-5</s:String>
<s:String x:Key="PR-A-1">奶/盾晶片</s:String>
<s:String x:Key="PR-A-2">奶/盾晶片組</s:String>
<s:String x:Key="PR-B-1">術/狙晶片</s:String>
<s:String x:Key="PR-B-2">術/狙晶片組</s:String>
<s:String x:Key="PR-C-1">先/輔晶片</s:String>
<s:String x:Key="PR-C-2">先/輔晶片組</s:String>
<s:String x:Key="PR-D-1">近/特晶片</s:String>
<s:String x:Key="PR-D-2">近/特晶片組</s:String>
<s:String x:Key="Annihilation">剿滅模式</s:String>
<s:String x:Key="PenguinID">企鵝物流匯報ID僅數字部分</s:String>
<s:String x:Key="DrGrandet">博朗台碎石模式</s:String>
<s:String x:Key="DrGrandetTip">在碎石確認界面等待,直到當前的 1 點理智恢復完成再立即確認。不碎石時該選項不影響正常運行</s:String>
<s:String x:Key="CustomStageCode">手動輸入關卡代名</s:String>
<s:String x:Key="CustomStageCodeTip" xml:space="preserve">支持大部分主線關卡名與原列表的關卡名如4-10、AP-5、H10-1-Hard&#x0a;可在關卡結尾輸入&quot;Normal/Hard&quot;表示需要切換標準與磨難難度</s:String>
<s:String x:Key="UseAlternateStage">使用備選關卡</s:String>
<s:String x:Key="UseRemainingSanityStage">使用剩餘理智</s:String>
<s:String x:Key="UseRemainingSanityStageTip">在完成主任務後刷取指定關卡,不再自動回復理智</s:String>
<s:String x:Key="UseExpiringMedicine">無限吃48小時內過期的理智藥</s:String>
<s:String x:Key="HideUnavailableStage">隱藏當日不開放關卡</s:String>
</ResourceDictionary>
<ResourceDictionary x:Uid="MallSettings">
<s:String x:Key="SocialPtShop">信用購物</s:String>
<s:String x:Key="CreditFight">藉助戰賺信用</s:String>
<s:String x:Key="CreditFightTip" xml:space="preserve">訪問好友後藉助戰打一把OF-1賺30信用。&#x0a;關卡選擇爲「當前/上次」時此功能無效。&#x0a;別傳「火藍之心」關卡OF-1未解鎖時請勿勾選</s:String>
<s:String x:Key="HighPriority">優先購買 子串即可 分号分隔</s:String>
<s:String x:Key="Blacklist">黑名單 子串即可 分号分隔</s:String>
<s:String x:Key="HighPriorityDefault">招聘許可</s:String>
<s:String x:Key="BlacklistDefault">碳;傢俱;加急許可</s:String>
<s:String x:Key="Drink">要來一杯美酒嗎🍷?博士</s:String>
<s:String x:Key="ForceShoppingIfCreditFull">信用溢出時無視黑名單</s:String>
</ResourceDictionary>
<ResourceDictionary x:Uid="RecruitingSettings">
<s:String x:Key="AutoRefresh">自動刷新 3 星 Tags</s:String>
<s:String x:Key="AutoUseExpedited">自動使用加急許可*</s:String>
<s:String x:Key="Level3UseShortTime">3 星設置 7:40 而非 9:00</s:String>
<s:String x:Key="Level3UseShortTimeTip">不影響其他星級 Tags</s:String>
<s:String x:Key="RecruitMaxTimes">每次執行時最大招募次數</s:String>
<s:String x:Key="ManuallySelectLevel1">手動確認“支援機械”</s:String>
<s:String x:Key="AutoSelectLevel3">自動確認 3 星</s:String>
<s:String x:Key="AutoSelectLevel4">自動確認 4 星</s:String>
<s:String x:Key="AutoSelectLevel5">自動確認 5 星</s:String>
<s:String x:Key="AutoSelectLevel6">自動確認 6 星</s:String>
<s:String x:Key="Level1Tip">勾選時辨識到 1 星詞條時跳過該次招募,未勾選時將忽略 1 星詞條</s:String>
</ResourceDictionary>
<ResourceDictionary x:Uid="Farming">
<s:String x:Key="WakeUp">開始喚醒</s:String>
<s:String x:Key="Recruiting">自動公招</s:String>
<s:String x:Key="Base">基建換班</s:String>
<s:String x:Key="Combat">刷理智</s:String>
<s:String x:Key="Visiting">訪問好友</s:String>
<s:String x:Key="Mall">獲取信用及購物</s:String>
<s:String x:Key="Mission">領取日常獎勵</s:String>
<s:String x:Key="AutoRoguelike">自動肉鴿</s:String>
<s:String x:Key="SelectAll">全選</s:String>
<s:String x:Key="Inverse">反選</s:String>
<s:String x:Key="Clear">清空</s:String>
<s:String x:Key="Then">完成後</s:String>
<s:String x:Key="DoNothing">無動作</s:String>
<s:String x:Key="ExitArknights">退出 明日方舟</s:String>
<s:String x:Key="ExitSelf">退出 MAA</s:String>
<s:String x:Key="ExitEmulator">退出 模擬器</s:String>
<s:String x:Key="ExitEmulatorAndSelf">退出 MAA 和 模擬器</s:String>
<s:String x:Key="ExitEmulatorAndSelfAndHibernate">退出 MAA 和 模擬器,並休眠</s:String>
<s:String x:Key="Hibernate">休眠</s:String>
<s:String x:Key="Shutdown">關機</s:String>
<s:String x:Key="LinkStart">Link Start!</s:String>
<s:String x:Key="Stop">停止</s:String>
</ResourceDictionary>
<ResourceDictionary x:Uid="Tip">
<s:String x:Key="LabelSequenceTip">標籤順序可拖動</s:String>
<s:String x:Key="CheckBoxesNotSaved">該選項設定重啟後不保存</s:String>
<s:String x:Key="NoAutoNavigation">該選項不會自動導航至對應關卡</s:String>
</ResourceDictionary>
<ResourceDictionary x:Uid="TodaysStageTip">
<s:String x:Key="TodaysStageTip">今日關卡小提示:</s:String>
<s:String x:Key="CETip">CE龍門幣</s:String>
<s:String x:Key="APTip">AP紅票</s:String>
<s:String x:Key="CATip">CA技能</s:String>
<s:String x:Key="LSTip">LS經驗</s:String>
<s:String x:Key="SKTip">SK</s:String>
<s:String x:Key="PR-ATip">PR-A奶/盾晶片)</s:String>
<s:String x:Key="PR-BTip">PR-B術/狙晶片)</s:String>
<s:String x:Key="PR-CTip">PR-C先/輔晶片)</s:String>
<s:String x:Key="PR-DTip">PR-D近/特晶片)</s:String>
<s:String x:Key="Pormpt1">週一了,可以打剿滅了~</s:String>
<s:String x:Key="Pormpt2">週日了,記得打剿滅喔~</s:String>
</ResourceDictionary>
<ResourceDictionary x:Uid="Copilot">
<s:String x:Key="CopilotLocation">作業路徑/神秘代碼</s:String>
<s:String x:Key="SelectTheFile">選擇作業</s:String>
<s:String x:Key="SelectTheFileTip">作業檔可以直接用滑鼠拖進來喔 (o゚v゚)</s:String>
<s:String x:Key="ThanksForLikeWebJson">感謝評價!\n網頁已經開放評論區歡迎前往留下你的評論</s:String>
<s:String x:Key="AutoSquad">自動編隊</s:String>
<s:String x:Key="LoopTimes">迴圈次數</s:String>
<s:String x:Key="AutoSquadTip">自動編隊暫時無法辨識“特別關注”的幹員</s:String>
<s:String x:Key="Start">開始</s:String>
<s:String x:Key="VideoLink">影片連結</s:String>
</ResourceDictionary>
<ResourceDictionary x:Uid="RecruitmentRecognition">
<s:String x:Key="RecruitmentRecognition">公招辨識</s:String>
<s:String x:Key="RecruitmentRecognitionTip">小提示:和主介面的自動公招是兩個獨立的功能,請手動打開遊戲公招 Tags 介面後使用~</s:String>
<s:String x:Key="AutoSettingTime">自動設定時間</s:String>
<s:String x:Key="AutoSelectLevel3Tags">自動選擇 3 星 Tags</s:String>
<s:String x:Key="AutoSelectLevel4Tags">自動選擇 4 星 Tags</s:String>
<s:String x:Key="AutoSelectLevel5Tags">自動選擇 5 星 Tags</s:String>
<s:String x:Key="AutoSelectLevel6Tags">自動選擇 6 星 Tags</s:String>
<s:String x:Key="StartToRecruit">開始辨識</s:String>
</ResourceDictionary>
<ResourceDictionary x:Uid="DepotRecognition">
<s:String x:Key="DepotRecognition">倉庫識別</s:String>
<s:String x:Key="DepotRecognitionTip">該功能尚處於測試階段,請檢查結果是否準確再行使用。若有誤,歡迎打包 debug/depot 文件夾後向我們提交 issue ~</s:String>
<s:String x:Key="StartToDepotRecognition">開始識別</s:String>
<s:String x:Key="ExportToArkplanner">導出至企鵝物流刷圖規劃</s:String>
<s:String x:Key="ExportToLolicon">導出至明日方舟工具箱</s:String>
<s:String x:Key="CopiedToClipboard">已複製到剪切板</s:String>
</ResourceDictionary>
<ResourceDictionary x:Uid="OperBoxRecognition">
<s:String x:Key="ConnectingToEmulator">正在連接模擬器……</s:String>
<s:String x:Key="UnselectedTask">未選擇任務</s:String>
<s:String x:Key="Running">正在運行中……</s:String>
<s:String x:Key="AdbReplacementTips">如果任務完全沒有反應,請使用 設置 - 連接設置 - 強制替換 ADB或打開 兼容性觸控模式(不推薦)。</s:String>
<s:String x:Key="Stopping">正在停止……</s:String>
<s:String x:Key="Stopped">已停止</s:String>
<s:String x:Key="UnknownErrorOccurs">出現未知錯誤</s:String>
<s:String x:Key="SetSuccessfully">設定成功</s:String>
<s:String x:Key="SetFailed">設定失敗</s:String>
<s:String x:Key="CloseArknightsFailed">關閉遊戲失敗</s:String>
<s:String x:Key="ExitEmulatorFailed">模擬器關閉失敗</s:String>
<s:String x:Key="AboutToShutdown">已刷完,即將關機,是否取消?</s:String>
<s:String x:Key="ShutdownPrompt">提示</s:String>
<s:String x:Key="HibernatePrompt">已刷完,即將休眠</s:String>
<s:String x:Key="EmulatorException">檢測模擬器出錯&#x0a;請使用管理員許可權打開本軟體&#x0a;或手動設定連接</s:String>
<s:String x:Key="EmulatorNotFound">未檢測到任何模擬器&#x0a;請使用管理員許可權打開本軟體&#x0a;或手動設定連接</s:String>
<s:String x:Key="EmulatorTooMany">檢測到多個模擬器&#x0a;請關閉不需要的模擬器&#x0a;或手動設定連接</s:String>
<s:String x:Key="Identifying">正在辨識……</s:String>
<s:String x:Key="IdentificationCompleted">識別完成</s:String>
<s:String x:Key="CopilotTip">
小提示:\n\n
1. 請在有“開始行動”按鈕的介面再使用本功能;\n\n
2. 使用好友助戰可以關閉“自動編隊”,手動選擇幹員後開始;\n\n
3. 模擬悖論需要關閉“自動編隊”,並選好技能後處於“開始模擬”按鈕的介面再開始;\n\n
4. 保全派駐 在 resource/copilot 文件夾下內置了多份作業。\n
請手動編隊後在“開始部署”界面開始(可配合“循環次數”使用)\n\n
5. 現已支持視頻識別,請將攻略視頻拖入使用。 \n
需要視頻分辨率為 16:9無黑邊、模擬器邊框、異形屏矯正等乾擾元素\n\n
</s:String>
<s:String x:Key="CopilotFileReadError">讀取檔案失敗!</s:String>
<s:String x:Key="CopilotNoFound">未找到對應作業!</s:String>
<s:String x:Key="NetworkServiceError">請求網路服務錯誤!</s:String>
<s:String x:Key="CopilotJsonError">解析作業檔案錯誤!</s:String>
<s:String x:Key="NotCopilotJson">非作業檔案</s:String>
<s:String x:Key="CheckTheFile">請檢查檔案內容!</s:String>
</ResourceDictionary>
<ResourceDictionary x:Uid="AsstProxy">
<s:String x:Key="ResourceBroken">資源損毀,請重新下載完整安裝包</s:String>
<s:String x:Key="InitializationError">初始化錯誤!</s:String>
<s:String x:Key="ResolutionNotSupported">模擬器解析度不支持,請設定為 720p 或更高,且為 16:9 比例</s:String>
<s:String x:Key="ResolutionAcquisitionFailure">模擬器解析度獲取失敗,建議重啟模擬器與 ADB 或重啟電腦,或更換模擬器後再次嘗試</s:String>
<s:String x:Key="TryToReconnect">模擬器斷開,正在嘗試重連</s:String>
<s:String x:Key="ReconnectSuccess">重連成功,繼續任務</s:String>
<s:String x:Key="ReconnectFailed">重連失敗,連接斷開!</s:String>
<s:String x:Key="ScreencapFailed">截圖失敗,如反復出現請嘗試重啟或更換模擬器!</s:String>
<s:String x:Key="IdentifyTheMistakes">辨識錯誤</s:String>
<s:String x:Key="TaskError">任務出錯:</s:String>
<s:String x:Key="CombatError">戰鬥出錯</s:String>
<s:String x:Key="StartTask">開始任務:</s:String>
<s:String x:Key="CompleteTask">完成任務:</s:String>
<s:String x:Key="StartCombat">開始戰鬥:</s:String>
<s:String x:Key="CompleteCombat">完成戰鬥</s:String>
<s:String x:Key="AllTasksComplete">任務已全部完成!</s:String>
<s:String x:Key="BackgroundLinkStarted">開始執行任務</s:String>
<s:String x:Key="BackgroundLinkStopped">任務終止</s:String>
<s:String x:Key="FailedToOpenClient">打開用戶端失敗,請檢查設定檔</s:String>
<s:String x:Key="ErrorOccurred">出現錯誤</s:String>
<s:String x:Key="HasReturned">已返回</s:String>
<s:String x:Key="DropRecognitionError">掉落辨識錯誤</s:String>
<s:String x:Key="GiveUpUploadingPenguins">放棄上傳企鵝物流</s:String>
<s:String x:Key="TheEX">無獎勵關卡,已停止</s:String>
<s:String x:Key="MissionStart">已開始行動</s:String>
<s:String x:Key="UnitTime"></s:String>
<s:String x:Key="MedicineUsed">已使用理智藥</s:String>
<s:String x:Key="StoneUsed">已使用源石</s:String>
<s:String x:Key="ActingCommandError">代理指揮失誤</s:String>
<s:String x:Key="LabelsRefreshed">已刷新標籤</s:String>
<s:String x:Key="RecruitConfirm">已確認招募</s:String>
<s:String x:Key="InfrastDormDoubleConfirmed">幹員衝突</s:String>
<s:String x:Key="BegunToExplore">已開始探索</s:String>
<s:String x:Key="HasInvested">已投資</s:String>
<s:String x:Key="ExplorationAbandoned">已放棄本次探索</s:String>
<s:String x:Key="FightCompleted">戰鬥完成</s:String>
<s:String x:Key="FightFailed">戰鬥失敗</s:String>
<s:String x:Key="UpperLimit">投資達到上限</s:String>
<s:String x:Key="GameCrash">遊戲崩潰,重新啟動</s:String>
<s:String x:Key="GameDrop">遊戲斷線,重新連接</s:String>
<s:String x:Key="GameDropNoRestart">遊戲掉線,不重新連接,停止任務</s:String>
<s:String x:Key="RoguelikeGamePass">肉鴿通關啦!</s:String>
<s:String x:Key="Trader">關卡:詭意行商</s:String>
<s:String x:Key="SafeHouse">關卡:安全的角落</s:String>
<s:String x:Key="Encounter">關卡:不期而遇</s:String>
<s:String x:Key="CambatDps">關卡:普通作戰</s:String>
<s:String x:Key="EmergencyDps">關卡:緊急作戰</s:String>
<s:String x:Key="DreadfulFoe">關卡:險路惡敵</s:String>
<s:String x:Key="NoDrop"></s:String>
<s:String x:Key="Drop">本次掉落:</s:String>
<s:String x:Key="TotalDrop">掉落統計:</s:String>
<s:String x:Key="ThisFacility">當前設施:</s:String>
<s:String x:Key="ProductIncorrect">產物與配置不相符</s:String>
<s:String x:Key="ProductUnknown">無法識別的產物</s:String>
<s:String x:Key="ProductChanged">產物已切換</s:String>
<s:String x:Key="RecruitingResults">公招辨識結果:</s:String>
<s:String x:Key="RecruitingTips">公招提示</s:String>
<s:String x:Key="RecruitmentOfStar">公招出 {0} 星了喔!</s:String>
<s:String x:Key="RecruitmentOfBot">公招出小車了喔!</s:String>
<s:String x:Key="Choose">選擇</s:String>
<s:String x:Key="Refreshed">當前槽位已刷新</s:String>
<s:String x:Key="NotEnoughStaff">可用幹員不足</s:String>
<s:String x:Key="StageInfoError">關卡辨識錯誤</s:String>
<s:String x:Key="BattleFormation">開始編隊</s:String>
<s:String x:Key="BattleFormationSelected">選擇幹員:</s:String>
<s:String x:Key="CurrentSteps">當前步驟:{0} {1}</s:String>
<s:String x:Key="UnsupportedLevel">不支援的關卡,請更新 MAA 軟件版本!\n不支援的關卡請更新 MAA 軟件版本!\n不支援的關卡請更新 MAA 軟件版本!\n\n若提示已是最新版本請嘗試檢查開發版或內測版。</s:String>
<s:String x:Key="RecruitTagsDetected">辨識結果:</s:String>
<s:String x:Key="ConnectFailed">連接失敗</s:String>
<s:String x:Key="TryToStartEmulator">正在嘗試啟動模擬器</s:String>
<s:String x:Key="CheckSettings">請檢查連接設置或嘗試重啟模擬器與 ADB 或重啟電腦</s:String>
</ResourceDictionary>
<ResourceDictionary x:Uid="DialogBox">
<s:String x:Key="Tip">提示</s:String>
<s:String x:Key="Yes"></s:String>
<s:String x:Key="No"></s:String>
<s:String x:Key="Ok">好的</s:String>
<s:String x:Key="Cancel">取消</s:String>
<s:String x:Key="ManualRestart">稍後</s:String>
<s:String x:Key="Executable">可執行檔</s:String>
<s:String x:Key="ADBProgram">adb程式</s:String>
</ResourceDictionary>
<ResourceDictionary x:Uid="VersionUpdateView">
<s:String x:Key="AlreadyLatest">已是最新版本~</s:String>
<s:String x:Key="Error">錯誤</s:String>
<s:String x:Key="ErrorProlog">MAA 遇到了問題</s:String>
<s:String x:Key="ErrorDetails">詳細信息</s:String>
<s:String x:Key="ErrorSolution">解決方案</s:String>
<s:String x:Key="ErrorSolutionCrash">請參考文檔:常見問題 - 閃退 進行操作</s:String>
<s:String x:Key="ErrorSolutionReplaceADB">請關閉模擬器與 ADB 或重啟電腦後使用管理員權限打開 MAA 進行操作</s:String>
<s:String x:Key="ErrorFeedbackLinkText">创建 GitHub issue</s:String>
<s:String x:Key="ErrorQqGroupLinkText">加入QQ群反馈问题</s:String>
<s:String x:Key="CopyErrorMessage">复制错误信息</s:String>
</ResourceDictionary>
<ResourceDictionary x:Uid="AboutUs">
<s:String x:Key="Website">MAA 官網</s:String>
<s:String x:Key="Github">原始碼GitHub</s:String>
<s:String x:Key="PrtsPlus">自動戰鬥作業分享</s:String>
<s:String x:Key="MapPrts">自動戰鬥地圖座標</s:String>
<s:String x:Key="CustomInfrastGenerator">自定義基建排班製作器</s:String>
<s:String x:Key="QQgroup">QQ 群</s:String>
<s:String x:Key="QQchannel">QQ 頻道</s:String>
<s:String x:Key="Telegram">Telegram</s:String>
<s:String x:Key="Help">常見問題</s:String>
<s:String x:Key="Issue">問題回饋</s:String>
</ResourceDictionary>
<ResourceDictionary x:Uid="EasterEggs">
<s:String x:Key="Burping">呃......咳嗯</s:String>
<s:String x:Key="DrunkAndStaggering">呀,博士。你今天走起路來,怎麼看著搖搖晃晃的?</s:String>
<s:String x:Key="Hangover">下次不能喝、喝這麼多了......</s:String>
<s:String x:Key="HelloWorld">Hello World!</s:String>
</ResourceDictionary>
</ResourceDictionary.MergedDictionaries>
</ResourceDictionary>